கற்க… நிற்க …

99 Tamil Flowers – Kurunjipaatu – Disambiguation Page

Posted in Akam, Sangam, Tamil Literature, love poems by Palaniappan Vairam on April 23, 2009

 

Paalai and Mullai can mean lot of flowers. Hence I have create this page to give information on various flowers denoted by these two names.
பாலை
1. Ironwood of Ceylon. See இருள்மரம். (L.) 
இருள்மரம் iruḷ-maram

n. < இருள் +. Ironwood of Ceylon, l. tr., Mesua ferrea; ஒரு வகைப் பெரியமரம்.

palai1
2. Woolly ironwood. See முள் மகிழ். 
முள்மகிழ் muḷ-makiḻn. < முள் +. Woolly ironwood, m. tr., Sideroxylon tomentosum; மர வகை. (L.)

palai2
3. Indian guttapercha. See காட்டிருப்பை, 2. (L.) 
காட்டிருப்பை kāṭṭiruppai   Indian guttapercha, m. tr., Dichopsis elliptica; மரவகை. (L.)

palai3

4. Wedge-leaved ape-flower. See உலக் கைப்பாலை. (L.) 
உலக்கைப்பாலை ulakkai-p-pālain. < id. +. Wedge-leaved ape flower, m. tr., Mimusops hexandra; பாலைமரவகை. (L.)

palai4

5. [K. pāle.] Silvery-leaved ape- flower, m. tr., Mimusops kauki; மரவகை. (L.) 
palai5

6. Seven-leaved milk-plant. See ஏழிலைப்பாலை. (L.) 
ஏழிலைப்பாலை ēḻ-ilai-p-pālain. < id. +. Seven-leafed milk plant, m.tr., Alstonia scholaris; மரவகை. (L.)

palai6
7. Conessi-bark. See குடசப்பாலை, 1. (L.) 
குடசப்பாலை kuṭaca-p-pālain. < kuṭaja +. 1. Conessi bark, s. tr., Holarrhena anti- dysenterica; கசப்புவெட்பாலை. (பதார்த்த. 235.) 

palai7
8. Mango-like cerbera. See காட்டலரி. (L.) 
காட்டலரி kāṭṭalari  3. Mango-like cerbera, s.tr., Tabernae- montana dichotoma; பாலைவகை. (L.)

 

palai81
9. Blue-dyeing rosebay. See வெட்பாலை, 2. (L.)
  வெட்பாலை veṭ-pālai

n. 2. Ivory-tree, m. tr., Wrightia tinctoria; மரவகை.

palai9

10. Woolly dyeing rosebay. See வெட்பாலை, 3. (L.) 
    3. Woolly dyeing rosebay, m. tr., Wrightia tomentosa; மரவகை. 
palai10

11. India-rubber vine. See கருடப்பாலை. (L.) 
கருடப்பாலை karuṭa-p-pālain. < id. +. India-rubber Vine, 1. cl., Cryptostegia grandiflora; கொடிவகை. (L.)

palai11   

12. Brazilian nutmeg, l. tr., Cryptocarya wight- iana; பெருமரவகை. (L.) 
http://www.biotik.org/india/species/c/crypwigh/crypwigh_en.html

13. Green wax flower. See கொடிப்பாலை.
கொடிப்பாலை koṭi-p-pālai , n. < id. +. [M. koṭippāla.] 1. Green wax-flower, Dregea volubilis; பாலைவகை. (L.)
palai12   

————————
1. Arabian jasmine, m. sh., Jasminum sambac; கொடிவகை. முல்லை வைந்நுனை தோன்ற (அகநா. 4). 

Jasminum sambac is a very vast group.
Below, I have provided links for some Indian Varieties of Jasminum sambac.
2. Trichotomus-flowering smooth jasmine, m.cl., Jasminum trichotomum; கொடி வகை. (L.) 
pictures unavailable.   

3. Wild jasmine. See காட்டுமல் லிகை. (L.) 
காட்டுமல்லிகை kāṭṭu-mallikai

n. < id. + mallikā. Wild jasmine, m. cl., Jasminum angustifolium; மல்லிகைவகை. (பதார்த்த. 478.)

mullai3
4. Eared jasmine. See ஊசிமல் லிகை, 1. (L.) 
ஊசிமல்லிகை ūci-mallikain. < id. +. 1. Eared jasmine, m. cl., Jasminum auriculatum; முல்லைக்கொடி வகை. (L.) 

mullai4

5. Pointed leaved wild jasmine, m. cl., Jasminum malabaricum; கொடிவகை. (L.) 
mullai5

——-
Wild Jasmine too have many varieties in India. 
——
Full Series

————————————————————————————————

Please post your comments.

Follow me in twitter http://twitter.com/vairam

Link to my orkut community http://www.orkut.com/Community.aspx?cmm=49797549

 Subscribe Karkanirka

Digg!

Stumble It!

 
Tagged with: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

4 Responses

Subscribe to comments with RSS.

  1. leon said, on May 28, 2009 at 1:04 pm

    its really a good job and i’m thankfull to you to get such a useful information thank you

  2. Raj said, on July 19, 2009 at 2:12 pm

    Really a nice collection…I didnt expect that I will be able to see the pictures of flowers mentioned in old tamil lit… hats off to you…

  3. Uma Balu said, on August 2, 2009 at 2:25 pm

    Great job indeed!

    I would be very interested to know the symbolic significance of these flowers in Tamil literature.

  4. Palaniappan Vairam said, on August 2, 2009 at 3:07 pm

    Flowers were used as modes of comparison. The structure/look of the flower were beautifully compared to an activity in man’s day to day life or beauty of the women. Other than that all the technical terms and division in poetry were named after flowers. The five landscapes of the Tamil poems were named after flowers, Mullai,Marutham,Kuruji,palai,Neytal. Also specific themes known as Thinais were also named after flowers like Patan thinai, vanji thinai,vetchi thinai ,vakai thinai,ulini thinai ,kanci thinai. Also each specific flower had some significance. Some flowers are worn as garland when soldiers go to war. Some flowers are worn by the victorious king and so on. So we can flowers in Akam thinai adds to the mood and used primarily for comparison, in Puram they have specific symbolism pertaining to war.


Leave a Reply